وَمَن یَقۡتُلۡ مُؤۡمِنࣰا مُّتَعَمِّدࣰا فَجَزَاۤؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَـٰلِدࣰا فِیهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِیمࣰا ۝٩٣
waman yaqtul mu'minan mutaʿammidan fajazāuhu jahannamu khālidan fīhā waghaḍiba l-lahu ʿalayhi walaʿanahu wa-aʿadda lahu ʿadhāban ʿaẓīma
Abdel Haleem: If anyone kills a believer deliberately, the punishment for him is Hell, and there he will remain: God is angry with him, and rejects him, and has prepared a tremendous torment for him

Interlinear Analysis

1
waman
مَن
Root: م ن
Noun
2
yaqtul
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
3
mu'minan
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun
4
mutaʿammidan
مُتَعَمِّد
Root: ع م د
Noun
5
fajazāuhu
جَزاء
Root: ج ز ي
Noun
6
jahannamu
جَهَنَّم
Root: ج ه ن م
Noun
7
khālidan
خالِد
Root: خ ل د
Noun
8
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
waghaḍiba
غَضِبَ
Root: غ ض ب
Verb
10
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
ʿalayhi
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
12
walaʿanahu
لَعَنَ
Root: ل ع ن
Verb
13
wa-aʿadda
أَعَدَّ
Root: ع د د
Verb
14
لَهُۥ
lahu
Noun
15
ʿadhāban
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
16
ʿaẓīman
عَظِيم
Root: ع ظ م
Noun