یَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِینَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمࣲۗ وَمَن یُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ ۝٣٣
yawma tuwallūna mud'birīna mā lakum mina l-lahi min ʿāṣimin waman yuḍ'lili l-lahu famā lahu min hādi
Abdel Haleem: the Day you will turn tail and flee with no one to defend you from God! Whoever God leaves to stray will have no one to guide him

Interlinear Analysis

1
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
tuwallūna
وَلَّى
Root: و ل ي
Verb
3
mud'birīna
مُدْبِر
Root: د ب ر
Noun
4
ما
Root: م ا
Prep.
5
لَكُم
lakum
Noun
6
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
7
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
min
مِن
Root: م ن
Prep.
9
ʿāṣimin
عاصِم
Root: ع ص م
Noun
10
waman
مَن
Root: م ن
Noun
11
yuḍ'lili
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
12
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
famā
ما
Root: م ا
Prep.
14
لَهُۥ
lahu
Noun
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.