یَـٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَـٰذِهِ ٱلۡحَیَوٰةُ ٱلدُّنۡیَا مَتَـٰعࣱ وَإِنَّ ٱلۡءَاخِرَةَ هِیَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ ۝٣٩
yāqawmi innamā hādhihi l-ḥayatu l-dun'yā matāʿun wa-inna l-ākhirata hiya dāru l-qarār
Abdel Haleem: My people, the life of this world is only a brief enjoyment; it is the Hereafter that is the lasting home

Interlinear Analysis

1
yāqawmi
قَوْم
Root: ق و م
Noun
2
innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
3
hādhihi
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
4
l-ḥayatu
حَياة
Root: ح ي ي
Noun
5
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
6
matāʿun
مَتاع
Root: م ت ع
Noun
7
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
8
l-ākhirata
آخِر
Root: أ خ ر
Noun
9
هِىَ
hiya
Noun
10
dāru
دار
Root: د و ر
Noun
11
l-qarāri
قَرار
Root: ق ر ر
Noun