وَمَا نُرِیهِم مِّنۡ ءَایَةٍ إِلَّا هِیَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَـٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ یَرۡجِعُونَ ۝٤٨
wamā nurīhim min āyatin illā hiya akbaru min ukh'tihā wa-akhadhnāhum bil-ʿadhābi laʿallahum yarjiʿūn
Abdel Haleem: even though each sign We showed them was greater than the previous one. We inflicted torment on them so that they might return to the right path

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
nurīhim
أَرَيْ
Root: ر أ ي
Verb
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
āyatin
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
5
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
6
هِىَ
hiya
Noun
7
akbaru
أَكْبَر
Root: ك ب ر
Noun
8
min
مِن
Root: م ن
Prep.
9
ukh'tihā
أُخْت
Root: أ خ و
Noun
10
wa-akhadhnāhum
أَخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
11
bil-ʿadhābi
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
12
laʿallahum
لَعَلّ
Root: ل ع ل
Prep.
13
yarjiʿūna
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb