إِنَّمَا ٱلۡحَیَوٰةُ ٱلدُّنۡیَا لَعِبࣱ وَلَهۡوࣱۚ وَإِن تُؤۡمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ یُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا یَسۡءَلۡكُمۡ أَمۡوَ ٰلَكُمۡ ۝٣٦
innamā l-ḥayatu l-dun'yā laʿibun walahwun wa-in tu'minū watattaqū yu'tikum ujūrakum walā yasalkum amwālaku
Abdel Haleem: the life of this world is only a game, a pastime, but if you believe and are mindful of God, He will recompense you. He does not ask you to give up [all] your posses-sions

Interlinear Analysis

1
innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
l-ḥayatu
حَياة
Root: ح ي ي
Noun
3
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
4
laʿibun
لَعِب
Root: ل ع ب
Noun
5
walahwun
لَهْو
Root: ل ه و
Noun
6
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
7
tu'minū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
8
watattaqū
اتَّقَى
Root: و ق ي
Verb
9
yu'tikum
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
10
ujūrakum
أَجْر
Root: أ ج ر
Noun
11
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
12
yasalkum
سَأَلَ
Root: س أ ل
Verb
13
amwālakum
مال
Root: م و ل
Noun