وَلَا تُفۡسِدُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَـٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفࣰا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِیبࣱ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٥٦
walā tuf'sidū fī l-arḍi baʿda iṣ'lāḥihā wa-id'ʿūhu khawfan waṭamaʿan inna raḥmata l-lahi qarībun mina l-muḥ'sinīn
Abdel Haleem: do not corrupt the earth after it has been set right- call on Him fearing and hoping. The mercy of God is close to those who do good

Interlinear Analysis

1
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
2
tuf'sidū
أَفْسَدُ
Root: ف س د
Verb
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
5
baʿda
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
6
iṣ'lāḥihā
إِصْلاح
Root: ص ل ح
Noun
7
wa-id'ʿūhu
دَعا
Root: د ع و
Verb
8
khawfan
خَوْف
Root: خ و ف
Noun
9
waṭamaʿan
طَمَع
Root: ط م ع
Noun
10
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
11
raḥmata
رَحْمَة
Root: ر ح م
Noun
12
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
qarībun
قَرِيب
Root: ق ر ب
Noun
14
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
15
l-muḥ'sinīna
مُحْسِن
Root: ح س ن
Noun