وَمَا لَهُمۡ أَلَّا یُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ یَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوۤا۟ أَوۡلِیَاۤءَهُۥۤۚ إِنۡ أَوۡلِیَاۤؤُهُۥۤ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٣٤
wamā lahum allā yuʿadhibahumu l-lahu wahum yaṣuddūna ʿani l-masjidi l-ḥarāmi wamā kānū awliyāahu in awliyāuhu illā l-mutaqūna walākinna aktharahum lā yaʿlamūn
Abdel Haleem: yet why should God not punish them when they debar people from the Sacred Mosque, although they are not its [rightful] guardians? Only those mindful of God are its rightful guardians, but most of the disbelievers do not realize this

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Noun
2
لَهُمْ
lahum
Noun
3
allā
أَن
Root: ل ا
Prep.
4
yuʿadhibahumu
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
5
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
6
وَهُمْ
wahum
Noun
7
yaṣuddūna
صَدَّ
Root: ص د د
Verb
8
ʿani
عَن
Root: ع ن
Prep.
9
l-masjidi
مَسْجِد
Root: س ج د
Noun
10
l-ḥarāmi
حَرام
Root: ح ر م
Noun
11
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
12
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
13
awliyāahu
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
14
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
15
awliyāuhu
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
16
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
17
l-mutaqūna
مُتَّقي
Root: و ق ي
Noun
18
walākinna
لٰكِنّ
Root: ل ك ن
Prep.
19
aktharahum
أَكْثَر
Root: ك ث ر
Noun
20
لا
Root: ل ا
Prep.
21
yaʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb