وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا یُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا یَتُوبُ عَلَیۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ۝١٠٦
waākharūna mur'jawna li-amri l-lahi immā yuʿadhibuhum wa-immā yatūbu ʿalayhim wal-lahu ʿalīmun ḥakīmu
Abdel Haleem: And there are others who are waiting for God’s decree, either to punish them or to show them mercy. God is all knowing and wise

Interlinear Analysis

1
waākharūna
آخَر
Root: أ خ ر
Noun
2
mur'jawna
مُرْجَوْن
Root: ر ج و
Noun
3
li-amri
أَمْر
Root: أ م ر
Noun
4
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
5
immā
إِمّا
Root: إ م ا
Prep.
6
yuʿadhibuhum
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
7
wa-immā
إِمّا
Root: إ م ا
Prep.
8
yatūbu
تابَ
Root: ت و ب
Verb
9
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun
12
ḥakīmun
حَكِيم
Root: ح ك م
Noun