Repentance 9:106

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And others Noun
deferred Noun
for the Command of Allah Noun
for the Command of Allah Noun
إِمَّا immā
whether Prep
He will punish them V
وَإِمَّا wa-immā
or Prep
يَتُوبُ yatūbu
He will turn (in mercy) V
to them Prep
And Allah Noun
عَلِيمٌ ʿalīmun
(is) All-Knower Noun
حَكِيمٌ ḥakīmun
All-Wise Noun

And there are others who are waiting for God’s decree, either to punish them or to show them mercy. God is all knowing and wise

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا یُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا یَتُوبُ عَلَیۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ۝١٠٦

waākharūna mur'jawna li-amri l-lahi immā yuʿadhibuhum wa-immā yatūbu ʿalayhim wal-lahu ʿalīmun ḥakīmu