وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَـٰتُهُمۡ إِلَّاۤ أَنَّهُمۡ كَفَرُوا۟ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا یَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا یُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَـٰرِهُونَ ۝٥٤
wamā manaʿahum an tuq'bala min'hum nafaqātuhum illā annahum kafarū bil-lahi wabirasūlihi walā yatūna l-ṣalata illā wahum kusālā walā yunfiqūna illā wahum kārihūn
Abdel Haleem: The only thing that prevents what they give from being accepted is the fact that they defy God and His Messenger, perform the prayer only lazily, and give only grudgingly

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
manaʿahum
مَنَعَ
Root: م ن ع
Verb
3
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
4
tuq'bala
يَقْبَلُ
Root: ق ب ل
Verb
5
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
6
nafaqātuhum
نَفَقَة
Root: ن ف ق
Noun
7
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
8
annahum
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
9
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
10
bil-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
wabirasūlihi
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
yatūna
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
14
l-ṣalata
صَلاة
Root: ص ل و
Noun
15
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
16
وَهُمْ
wahum
Noun
17
kusālā
كُسالَى
Root: ك س ل
Noun
18
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
19
yunfiqūna
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
20
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
21
وَهُمْ
wahum
Noun
22
kārihūna
كارِه
Root: ك ر ه
Noun