Word Analysis — Repentance 9:54
at-Taubah · Verse 54 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
The only thing that prevents what they give from being accepted is the fact that they defy God and His Messenger, perform the prayer only lazily, and give only grudgingly
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| prevents them |
مَنَعَهُمْ
(manaʿahum)
|
م ن ع |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| is accepted |
تُقْبَلَ
(tuq'bala)
|
ق ب ل |
Verb
V
|
| from them |
مِنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their contributions |
نَفَقَٰتُهُمْ
(nafaqātuhum)
|
ن ف ق |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّآ
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| that they |
أَنَّهُمْ
(annahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| in Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and in His Messenger |
وَبِرَسُولِهِۦ
(wabirasūlihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they come |
يَأْتُونَ
(yatūna)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| (to) the prayer |
ٱلصَّلَوٰةَ
(l-ṣalata)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| while they |
وَهُمْ
(wahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) lazy |
كُسَالَىٰ
(kusālā)
|
ك س ل |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they spend |
يُنفِقُونَ
(yunfiqūna)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| while they |
وَهُمْ
(wahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) unwilling |
كَٰرِهُونَ
(kārihūna)
|
ك ر ه |
Noun
Noun
|