وَإِنۡ أَحَدࣱ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ یَسۡمَعَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا یَعۡلَمُونَ ۝٦
wa-in aḥadun mina l-mush'rikīna is'tajāraka fa-ajir'hu ḥattā yasmaʿa kalāma l-lahi thumma abligh'hu mamanahu dhālika bi-annahum qawmun lā yaʿlamūn
Abdel Haleem: If any one of the idolaters should seek your protection [Prophet], grant it to him so that he may hear the word of God, then take him to a place safe for him, for they are people with no knowledge [of it]

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
aḥadun
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
3
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
4
l-mush'rikīna
مُشْرِك
Root: ش ر ك
Noun
5
is'tajāraka
اسْتَجارَ
Root: ج و ر
Verb
6
fa-ajir'hu
يُجِيرُ
Root: ج و ر
Verb
7
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
8
yasmaʿa
سَمِعَ
Root: س م ع
Verb
9
kalāma
كَلام
Root: ك ل م
Noun
10
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
12
abligh'hu
أَبْلَغُ
Root: ب ل غ
Verb
13
mamanahu
مَأْمَن
Root: أ م ن
Noun
14
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
15
bi-annahum
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
16
qawmun
قَوْم
Root: ق و م
Noun
17
لا
Root: ل ا
Prep.
18
yaʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb