لَا تَعۡتَذِرُوا۟ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِیمَـٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَاۤىِٕفَةࣲ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَاۤىِٕفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُوا۟ مُجۡرِمِینَ ۝٦٦
lā taʿtadhirū qad kafartum baʿda īmānikum in naʿfu ʿan ṭāifatin minkum nuʿadhib ṭāifatan bi-annahum kānū muj'rimīn
Abdel Haleem: Do not try to justify yourselves; you have gone from belief to disbelief.’ We may forgive some of you, but We will punish others: they are evildoers

Interlinear Analysis

1
لا
Root: ل ا
Prep.
2
taʿtadhirū
يَعْتَذِرُ
Root: ع ذ ر
Verb
3
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
4
kafartum
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
5
baʿda
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
6
īmānikum
إِيمان
Root: أ م ن
Noun
7
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
8
naʿfu
عَفا
Root: ع ف و
Verb
9
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
10
ṭāifatin
طائِفَة
Root: ط و ف
Noun
11
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
12
nuʿadhib
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
13
ṭāifatan
طائِفَة
Root: ط و ف
Noun
14
bi-annahum
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
15
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
16
muj'rimīna
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun