Word Analysis — Jonah 10:83
Yunus · Verse 83 of 109
Abdel Haleem Word Analysis
But no one believed in Moses except a few of his own people, for fear that Pharaoh and their leaders would persecute them: Pharaoh was domineering in the land and prone to excess
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| But none |
فَمَآ
(famā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| believed |
ءَامَنَ
(āmana)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Musa |
لِمُوسَىٰٓ
(limūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (the) offspring |
ذُرِّيَّةٌ
(dhurriyyatun)
|
ذ ر ر |
Noun
Noun
|
| among |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| his people |
قَوْمِهِۦ
(qawmihi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| for |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| fear |
خَوْفٍ
(khawfin)
|
خ و ف |
Noun
Noun
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Firaun |
فِرْعَوْنَ
(fir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| and their chiefs |
وَمَلَإِي۟هِمْ
(wamala-ihim)
|
م ل أ |
Noun
Noun
|
| lest |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they persecute them |
يَفْتِنَهُمْ
(yaftinahum)
|
ف ت ن |
Verb
V
|
| And indeed |
وَإِنَّ
(wa-inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Firaun |
فِرْعَوْنَ
(fir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| (was) a tyrant |
لَعَالٍ
(laʿālin)
|
ع ل و |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| and indeed, he |
وَإِنَّهُۥ
(wa-innahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (was) of |
لَمِنَ
(lamina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the ones who commit excesses |
ٱلْمُسْرِفِينَ
(l-mus'rifīna)
|
س ر ف |
Noun
Noun
|