Word Analysis — The Thunder 13:19
ar-Ra`d · Verse 19 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
Can someone who knows that the revelation from your Lord is the Truth be equal to someone who is blind? Only those with understanding will take it to heart
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then is (he) who |
أَفَمَن
(afaman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| knows |
يَعْلَمُ
(yaʿlamu)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| that which |
أَنَّمَآ
(annamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| has been revealed |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to you |
إِلَيْكَ
(ilayka)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| your Lord |
رَّبِّكَ
(rabbika)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| (is) the truth |
ٱلْحَقُّ
(l-ḥaqu)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| like (one) who |
كَمَنْ
(kaman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| [he] |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) blind |
أَعْمَىٰٓ
(aʿmā)
|
ع م ي |
Noun
Noun
|
| Only |
إِنَّمَا
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| pay heed |
يَتَذَكَّرُ
(yatadhakkaru)
|
ذ ك ر |
Verb
V
|
| men |
أُو۟لُوا۟
(ulū)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| (of) understanding |
ٱلْأَلْبَٰبِ
(l-albābi)
|
ل ب ب |
Noun
Noun
|