Abdel Haleem Word Analysis

But when the righteous are asked, ‘What has your Lord sent down?’ they will say, ‘All that is good.’ There is a reward in this present world for those who do good, but their home in the Hereafter is far better: the home of the righteous is excellent
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And it will be said
وَقِيلَ (waqīla)
ق و ل
Verb
V
to those who
لِلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
fear Allah
ٱتَّقَوْا۟ (ittaqaw)
و ق ي
Verb
V
What
مَاذَآ (mādhā)
م ا ذ ا
Noun
Noun
has your Lord sent down
أَنزَلَ (anzala)
ن ز ل
Verb
V
has your Lord sent down
رَبُّكُمْ (rabbukum)
ر ب ب
Noun
Noun
They will say
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
Good
خَيْرًا (khayran)
خ ي ر
Noun
Noun
For those who
لِّلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
do good
أَحْسَنُوا۟ (aḥsanū)
ح س ن
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
this
هَٰذِهِ (hādhihi)
ذ ل ك
Noun
Noun
world
ٱلدُّنْيَا (l-dun'yā)
د ن و
Noun
Noun
(is) a good
حَسَنَةٌ (ḥasanatun)
ح س ن
Noun
Noun
and the home
وَلَدَارُ (waladāru)
د و ر
Noun
Noun
of the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةِ (l-ākhirati)
أ خ ر
Noun
Noun
(is) better
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
And surely excellent
وَلَنِعْمَ (walaniʿ'ma)
ن ع م
Verb
V
(is) the home
دَارُ (dāru)
د و ر
Noun
Noun
(of) the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ (l-mutaqīna)
و ق ي
Noun
Noun