Word Analysis — Children of Israel, The Israelites 17:76
al-Isra` · Verse 76 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
They planned to scare you off the land, but they would not have lasted for more than a little while after you
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And indeed |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| they were about |
كَادُوا۟
(kādū)
|
ك و د |
Verb
V
|
| (to) scare you |
لَيَسْتَفِزُّونَكَ
(layastafizzūnaka)
|
ف ز ز |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the land |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| that they evict you |
لِيُخْرِجُوكَ
(liyukh'rijūka)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| from it |
مِنْهَا
(min'hā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| But then |
وَإِذًا
(wa-idhan)
|
إ ذ ا |
Prep.
Prep
|
| not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they (would) have stayed |
يَلْبَثُونَ
(yalbathūna)
|
ل ب ث |
Verb
V
|
| after you |
خِلَٰفَكَ
(khilāfaka)
|
خ ل ف |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| a little |
قَلِيلًا
(qalīlan)
|
ق ل ل |
Noun
Noun
|