Word Analysis — The Cow 2:105
al-Baqarah · Verse 105 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Neither those People of the Book who disbelieve nor the idolaters would like anything good to be sent down to you from your Lord, but God chooses for His grace whoever He will: His bounty has no limits
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (Do) not |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| like |
يَوَدُّ
(yawaddu)
|
و د د |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| from |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) People |
أَهْلِ
(ahli)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| (of) the Book |
ٱلْكِتَٰبِ
(l-kitābi)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| those who associate partners (with Allah) |
ٱلْمُشْرِكِينَ
(l-mush'rikīna)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| (there should) be sent down |
يُنَزَّلَ
(yunazzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to you |
عَلَيْكُم
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| any |
مِّنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| good |
خَيْرٍ
(khayrin)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| your Lord |
رَّبِّكُمْ
(rabbikum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| chooses |
يَخْتَصُّ
(yakhtaṣṣu)
|
خ ص ص |
Verb
V
|
| for His Mercy |
بِرَحْمَتِهِۦ
(biraḥmatihi)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| whom |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| He wills |
يَشَآءُ
(yashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is the) Possessor |
ذُو
(dhū)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| (of) [the] Bounty |
ٱلْفَضْلِ
(l-faḍli)
|
ف ض ل |
Noun
Noun
|
| [the] Great |
ٱلْعَظِيمِ
(l-ʿaẓīmi)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|