Word Analysis — The Cow 2:261
al-Baqarah · Verse 261 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Those who spend their wealth in God’s cause are like grains of corn that produce seven ears, each bearing a hundred grains. God gives multiple increase to whoever He wishes: He is limitless and all knowing
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Example |
مَّثَلُ
(mathalu)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| (of) those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| spend |
يُنفِقُونَ
(yunfiqūna)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| their wealth |
أَمْوَٰلَهُمْ
(amwālahum)
|
م و ل |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) way |
سَبِيلِ
(sabīli)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) like |
كَمَثَلِ
(kamathali)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| a grain |
حَبَّةٍ
(ḥabbatin)
|
ح ب ب |
Noun
Noun
|
| which grows |
أَنۢبَتَتْ
(anbatat)
|
ن ب ت |
Verb
V
|
| seven |
سَبْعَ
(sabʿa)
|
س ب ع |
Noun
Noun
|
| ears |
سَنَابِلَ
(sanābila)
|
س ن ب ل |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| each |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| ear |
سُنۢبُلَةٍ
(sunbulatin)
|
س ن ب ل |
Noun
Noun
|
| hundred |
مِّا۟ئَةُ
(mi-atu)
|
م أ ي |
Noun
Noun
|
| grain(s) |
حَبَّةٍ
(ḥabbatin)
|
ح ب ب |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| gives manifold |
يُضَٰعِفُ
(yuḍāʿifu)
|
ض ع ف |
Verb
V
|
| to whom |
لِمَن
(liman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| He wills |
يَشَآءُ
(yashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) All-Encompassing |
وَٰسِعٌ
(wāsiʿun)
|
و س ع |
Noun
Noun
|
| All-Knowing |
عَلِيمٌ
(ʿalīmun)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|