Word Analysis — Ta Ha 20:123
Ta Ha · Verse 123 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
God said, ‘Get out of the garden as each other’s enemy.’ Whoever follows My guidance, when it comes to you [people], will not go astray nor fall into misery
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Go down |
ٱهْبِطَا
(ih'biṭā)
|
ه ب ط |
Verb
V
|
| from it |
مِنْهَا
(min'hā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| all |
جَمِيعًۢا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| some of you |
بَعْضُكُمْ
(baʿḍukum)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| to others |
لِبَعْضٍ
(libaʿḍin)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| (as) enemy |
عَدُوٌّ
(ʿaduwwun)
|
ع د و |
Noun
Noun
|
| Then if |
فَإِمَّا
(fa-immā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| comes to you |
يَأْتِيَنَّكُم
(yatiyannakum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| from Me |
مِّنِّى
(minnī)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| guidance |
هُدًى
(hudan)
|
ه د ي |
Noun
Noun
|
| then whoever |
فَمَنِ
(famani)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| follows |
ٱتَّبَعَ
(ittabaʿa)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| My guidance |
هُدَاىَ
(hudāya)
|
ه د ي |
Noun
Noun
|
| then not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| he will go astray |
يَضِلُّ
(yaḍillu)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| suffer |
يَشْقَىٰ
(yashqā)
|
ش ق و |
Verb
V
|