Ta Ha — Verse 123
20:123 · Ta Ha
Ta Ha 20:123
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
ٱهْبِطَا
ih'biṭā
|
Go down | V |
|
مِنْهَا
min'hā
|
from it | Prep |
|
جَمِيعًۢا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
بَعْضُكُمْ
baʿḍukum
|
some of you | Noun |
|
لِبَعْضٍ
libaʿḍin
|
to others | Noun |
|
عَدُوٌّ
ʿaduwwun
|
(as) enemy | Noun |
|
فَإِمَّا
fa-immā
|
Then if | Prep |
|
يَأْتِيَنَّكُم
yatiyannakum
|
comes to you | V |
|
مِّنِّى
minnī
|
from Me | Prep |
|
هُدًى
hudan
|
guidance | Noun |
|
فَمَنِ
famani
|
then whoever | Noun |
|
ٱتَّبَعَ
ittabaʿa
|
follows | V |
|
هُدَاىَ
hudāya
|
My guidance | Noun |
|
فَلَا
falā
|
then not | Prep |
|
يَضِلُّ
yaḍillu
|
he will go astray | V |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَشْقَىٰ
yashqā
|
suffer | V |
God said, ‘Get out of the garden as each other’s enemy.’ Whoever follows My guidance, when it comes to you [people], will not go astray nor fall into misery
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِیعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوࣱّۖ فَإِمَّا یَأۡتِیَنَّكُم مِّنِّی هُدࣰى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَایَ فَلَا یَضِلُّ وَلَا یَشۡقَىٰ ١٢٣
qāla ih'biṭā min'hā jamīʿan baʿḍukum libaʿḍin ʿaduwwun fa-immā yatiyannakum minnī hudan famani ittabaʿa hudāya falā yaḍillu walā yashq