Word Analysis — The Pilgrimage 22:48
al-Hajj · Verse 48 of 78
Abdel Haleem Word Analysis
To many a town steeped in wrongdoing I gave more time and then struck them down: they all return to Me in the end
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And how many |
وَكَأَيِّن
(waka-ayyin)
|
ك أ ي ن |
Noun
Noun
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| a township |
قَرْيَةٍ
(qaryatin)
|
ق ر ي |
Noun
Noun
|
| I gave respite |
أَمْلَيْتُ
(amlaytu)
|
م ل و |
Verb
V
|
| to it |
لَهَا
(lahā)
|
— |
Noun
Noun
|
| while it |
وَهِىَ
(wahiya)
|
— |
Noun
Noun
|
| (was) doing wrong |
ظَالِمَةٌ
(ẓālimatun)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| Then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| I seized it |
أَخَذْتُهَا
(akhadhtuhā)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| and to Me |
وَإِلَىَّ
(wa-ilayya)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (is) the destination |
ٱلْمَصِيرُ
(l-maṣīru)
|
ص ي ر |
Noun
Noun
|