Abdel Haleem Word Analysis

The disbelievers also say, ‘Why was the Quran not sent down to him all at once?’ We sent it in this way to strengthen your heart [Prophet]; We gave it to you in gradual revelation
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And said
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieve
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
Why not
لَوْلَا (lawlā)
ل و ل ا
Prep.
Prep
was revealed
نُزِّلَ (nuzzila)
ن ز ل
Verb
V
to him
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
the Quran
ٱلْقُرْءَانُ (l-qur'ānu)
ق ر أ
Noun
Noun
all at once
جُمْلَةً (jum'latan)
ج م ل
Noun
Noun
all at once
وَٰحِدَةً (wāḥidatan)
و ح د
Noun
Noun
Thus
كَذَٰلِكَ (kadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
that We may strengthen
لِنُثَبِّتَ (linuthabbita)
ث ب ت
Verb
V
thereby
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
your heart
فُؤَادَكَ (fuādaka)
ف أ د
Noun
Noun
and We have recited it
وَرَتَّلْنَٰهُ (warattalnāhu)
ر ت ل
Verb
V
(with distinct) recitation
تَرْتِيلًا (tartīlan)
ر ت ل
Noun
Noun