Word Analysis — The Criterion, The Standard 25:43
al-Furqan · Verse 43 of 77
Abdel Haleem Word Analysis
Think [Prophet] of the man who has taken his own passion as a god: are you to be his guardian
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Have you seen |
أَرَءَيْتَ
(ara-ayta)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| (one) who |
مَنِ
(mani)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| takes |
ٱتَّخَذَ
(ittakhadha)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| (as) his god |
إِلَٰهَهُۥ
(ilāhahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| his own desire |
هَوَىٰهُ
(hawāhu)
|
ه و ي |
Noun
Noun
|
| Then would you |
أَفَأَنتَ
(afa-anta)
|
— |
Noun
Noun
|
| be |
تَكُونُ
(takūnu)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| over him |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a guardian |
وَكِيلًا
(wakīlan)
|
و ك ل |
Noun
Noun
|