Abdel Haleem Word Analysis

He might almost have led us astray from our gods if we had not stood so firmly by them.’ When they see the punishment, they will know who is furthest from the path
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He would have almost
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
He would have almost
كَادَ (kāda)
ك و د
Verb
V
[surely] misled us
لَيُضِلُّنَا (layuḍillunā)
ض ل ل
Verb
V
from
عَنْ (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
our gods
ءَالِهَتِنَا (ālihatinā)
أ ل ه
Noun
Noun
if not
لَوْلَآ (lawlā)
ل و ل ا
Prep.
Prep
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
we had been steadfast
صَبَرْنَا (ṣabarnā)
ص ب ر
Verb
V
to them
عَلَيْهَا (ʿalayhā)
ع ل ي
Prep.
Prep
And soon
وَسَوْفَ (wasawfa)
س و ف
Prep.
Prep
will know
يَعْلَمُونَ (yaʿlamūna)
ع ل م
Verb
V
when
حِينَ (ḥīna)
ح ي ن
Noun
Noun
they will see
يَرَوْنَ (yarawna)
ر أ ي
Verb
V
the punishment
ٱلْعَذَابَ (l-ʿadhāba)
ع ذ ب
Noun
Noun
who
مَنْ (man)
م ن
Noun
Noun
(is) more astray
أَضَلُّ (aḍallu)
ض ل ل
Noun
Noun
(from the) way
سَبِيلًا (sabīlan)
س ب ل
Noun
Noun