Word Analysis — The Story, Stories, The Narrative 28:18
al-Qasas · Verse 18 of 88
Abdel Haleem Word Analysis
Next morning, he was walking in the city, fearful and vigilant, when suddenly the man he had helped the day before cried out to him for help. Moses said, ‘You are clearly a troublemaker.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| In the morning he was |
فَأَصْبَحَ
(fa-aṣbaḥa)
|
ص ب ح |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the city |
ٱلْمَدِينَةِ
(l-madīnati)
|
م د ن |
Noun
Noun
|
| fearful |
خَآئِفًا
(khāifan)
|
خ و ف |
Noun
Noun
|
| (and) was vigilant |
يَتَرَقَّبُ
(yataraqqabu)
|
ر ق ب |
Verb
V
|
| when behold |
فَإِذَا
(fa-idhā)
|
إ ذ ا |
Prep.
Prep
|
| The one who |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| sought his help |
ٱسْتَنصَرَهُۥ
(is'tanṣarahu)
|
ن ص ر |
Verb
V
|
| the previous day |
بِٱلْأَمْسِ
(bil-amsi)
|
أ م س |
Noun
Noun
|
| cried out to him for help |
يَسْتَصْرِخُهُۥ
(yastaṣrikhuhu)
|
ص ر خ |
Verb
V
|
| Said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| Musa |
مُوسَىٰٓ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| Indeed, you |
إِنَّكَ
(innaka)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) surely a deviator |
لَغَوِىٌّ
(laghawiyyun)
|
غ و ي |
Noun
Noun
|
| clear |
مُّبِينٌ
(mubīnun)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|