Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:160
al-Imran · Verse 160 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
If God helps you [believers], no one can overcome you; if He forsakes you, who else can help you? Believers should put their trust in God
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| If |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| helps you |
يَنصُرْكُمُ
(yanṣur'kumu)
|
ن ص ر |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| then not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (can) overcome |
غَالِبَ
(ghāliba)
|
غ ل ب |
Noun
Noun
|
| [for] you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| and if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| He forsakes you |
يَخْذُلْكُمْ
(yakhdhul'kum)
|
خ ذ ل |
Verb
V
|
| then who |
فَمَن
(faman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (is) |
ذَا
(dhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| the one who |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| can help you |
يَنصُرُكُم
(yanṣurukum)
|
ن ص ر |
Verb
V
|
| from |
مِّنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after Him |
بَعْدِهِۦ
(baʿdihi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| And on |
وَعَلَى
(waʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| let put (their) trust |
فَلْيَتَوَكَّلِ
(falyatawakkali)
|
و ك ل |
Verb
V
|
| the believers |
ٱلْمُؤْمِنُونَ
(l-mu'minūna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|