Abdel Haleem Word Analysis

Whoever directs himself wholly to God and does good work has grasped the surest handhold, for the outcome of everything is with God
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
submits
يُسْلِمْ (yus'lim)
س ل م
Verb
V
his face
وَجْهَهُۥٓ (wajhahu)
و ج ه
Noun
Noun
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
while he
وَهُوَ (wahuwa)
Noun
Noun
(is) a good-doer
مُحْسِنٌ (muḥ'sinun)
ح س ن
Noun
Noun
then indeed
فَقَدِ (faqadi)
ق د
Prep.
Prep
he has grasped
ٱسْتَمْسَكَ (is'tamsaka)
م س ك
Verb
V
the handhold
بِٱلْعُرْوَةِ (bil-ʿur'wati)
ع ر و
Noun
Noun
the most trustworthy
ٱلْوُثْقَىٰ (l-wuth'qā)
و ث ق
Noun
Noun
And to
وَإِلَى (wa-ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
(is the) end
عَٰقِبَةُ (ʿāqibatu)
ع ق ب
Noun
Noun
(of) the matters
ٱلْأُمُورِ (l-umūri)
أ م ر
Noun
Noun