Word Analysis — Luqman, Lukman 31:23
Luqman · Verse 23 of 34
Abdel Haleem Word Analysis
As for those who refuse to do this, do not let their refusal sadden you [Prophet]- they will return to Us and We shall tell them what they have done: God knows all that hearts contain
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And whoever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| disbelieves |
كَفَرَ
(kafara)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| let not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| grieve you |
يَحْزُنكَ
(yaḥzunka)
|
ح ز ن |
Verb
V
|
| his disbelief |
كُفْرُهُۥٓ
(kuf'ruhu)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|
| To Us |
إِلَيْنَا
(ilaynā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (is) their return |
مَرْجِعُهُمْ
(marjiʿuhum)
|
ر ج ع |
Noun
Noun
|
| then We will inform them |
فَنُنَبِّئُهُم
(fanunabbi-uhum)
|
ن ب أ |
Verb
V
|
| of what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they did |
عَمِلُوٓا۟
(ʿamilū)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) the All-Knower |
عَلِيمٌۢ
(ʿalīmun)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| of what |
بِذَاتِ
(bidhāti)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| (is in) the breasts |
ٱلصُّدُورِ
(l-ṣudūri)
|
ص د ر |
Noun
Noun
|