Abdel Haleem Word Analysis

There is good news for those who shun the worship of false gods and turn to God, so [Prophet] give good news to My servant
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
avoid
ٱجْتَنَبُوا۟ (ij'tanabū)
ج ن ب
Verb
V
the false gods
ٱلطَّٰغُوتَ (l-ṭāghūta)
ط غ ي
Noun
Noun
lest
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
they worship them
يَعْبُدُوهَا (yaʿbudūhā)
ع ب د
Verb
V
and turn
وَأَنَابُوٓا۟ (wa-anābū)
ن و ب
Verb
V
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
for them
لَهُمُ (lahumu)
Noun
Noun
(are) glad tidings
ٱلْبُشْرَىٰ (l-bush'rā)
ب ش ر
Noun
Noun
So give glad tidings
فَبَشِّرْ (fabashir)
ب ش ر
Verb
V
(to) My slaves
عِبَادِ (ʿibādi)
ع ب د
Noun
Noun