Word Analysis — The Forgiver, The Forgiving One 40:37
Ghafir · Verse 37 of 85
Abdel Haleem Word Analysis
to the heavens to look for this God of Moses. I am convinced that he is lying.’ In this way the evil of Pharaoh’s deed was made alluring to him and he was barred from the right path- his scheming led only to ruin
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (The) ways |
أَسْبَٰبَ
(asbāba)
|
س ب ب |
Noun
Noun
|
| (to) the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| so I may look |
فَأَطَّلِعَ
(fa-aṭṭaliʿa)
|
ط ل ع |
Verb
V
|
| at |
إِلَىٰٓ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (the) God |
إِلَٰهِ
(ilāhi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (of) Musa |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| and indeed, I |
وَإِنِّى
(wa-innī)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [I] surely think him |
لَأَظُنُّهُۥ
(la-aẓunnuhu)
|
ظ ن ن |
Verb
V
|
| (to be) a liar |
كَٰذِبًا
(kādhiban)
|
ك ذ ب |
Noun
Noun
|
| And thus |
وَكَذَٰلِكَ
(wakadhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| was made fair-seeming |
زُيِّنَ
(zuyyina)
|
ز ي ن |
Verb
V
|
| to Firaun |
لِفِرْعَوْنَ
(lifir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| (the) evil |
سُوٓءُ
(sūu)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| (of) his deed |
عَمَلِهِۦ
(ʿamalihi)
|
ع م ل |
Noun
Noun
|
| and he was averted |
وَصُدَّ
(waṣudda)
|
ص د د |
Verb
V
|
| from |
عَنِ
(ʿani)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| the way |
ٱلسَّبِيلِ
(l-sabīli)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| (was the) plot |
كَيْدُ
(kaydu)
|
ك ي د |
Noun
Noun
|
| (of) Firaun |
فِرْعَوْنَ
(fir'ʿawna)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| ruin |
تَبَابٍ
(tabābin)
|
ت ب ب |
Noun
Noun
|