أَسۡبَـٰبَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰۤ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّی لَأَظُنُّهُۥ كَـٰذِبࣰاۚ وَكَذَ ٰلِكَ زُیِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوۤءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِیلِۚ وَمَا كَیۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِی تَبَابࣲ ۝٣٧
asbāba l-samāwāti fa-aṭṭaliʿa ilā ilāhi mūsā wa-innī la-aẓunnuhu kādhiban wakadhālika zuyyina lifir'ʿawna sūu ʿamalihi waṣudda ʿani l-sabīli wamā kaydu fir'ʿawna illā fī tabābi
Abdel Haleem: to the heavens to look for this God of Moses. I am convinced that he is lying.’ In this way the evil of Pharaoh’s deed was made alluring to him and he was barred from the right path- his scheming led only to ruin

Interlinear Analysis

1
asbāba
سَبَب
Root: س ب ب
Noun
2
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
3
fa-aṭṭaliʿa
طَلَعَ
Root: ط ل ع
Verb
4
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
5
ilāhi
إِلٰه
Root: أ ل ه
Noun
6
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
7
wa-innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
8
la-aẓunnuhu
ظَنَّ
Root: ظ ن ن
Verb
9
kādhiban
كاذِب
Root: ك ذ ب
Noun
10
wakadhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
11
zuyyina
زَيَّنَ
Root: ز ي ن
Verb
12
lifir'ʿawna
فِرْعَوْن
Noun
13
sūu
سُوء
Root: س و أ
Noun
14
ʿamalihi
عَمَل
Root: ع م ل
Noun
15
waṣudda
صَدَّ
Root: ص د د
Verb
16
ʿani
عَن
Root: ع ن
Prep.
17
l-sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
18
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
19
kaydu
كَيْد
Root: ك ي د
Noun
20
fir'ʿawna
فِرْعَوْن
Noun
21
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
22
فِي
Root: ف ي
Prep.
23
tabābin
تَباب
Root: ت ب ب
Noun