طلع
ṭ-l-ʿ
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root طلع across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root ط-ل-ع (ṭ-l-ʿ) primarily signifies "to rise" or "to appear," like the sun, moon, or stars. It also describes anything emerging or becoming visible, such as a child's tooth or plants sprouting.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ṭ-l-ʿ
Listen:
تَطَّلِعُ
104:7
Root letters:
ط — ل — ع
Word Family Tree (16 forms)
All word forms derived from the root طلع as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 10×
Noun 9×
Concordance — 19 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root طلع appears, grouped by grammatical role.
Verb (10) · Noun (9)
Verb (10 verses — showing first 5)
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
Umm Muhammad (Sahih International):
Which mounts directed at the hearts
The Cave 18:17
Verb
۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَ ٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡیَمِینِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِی فَجۡوَةࣲ مِّنۡهُۚ ذَ ٰلِكَ مِنۡ ءَایَـٰتِ ٱللَّهِۗ مَن یَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن یُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِیࣰّا مُّرۡشِدࣰا ١٧
Umm Muhammad (Sahih International):
And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away from their cave on the right, and when it set, passing away from them on the left, while they were [laying] within an open space thereof. That was from the signs of Allah . He whom Allah guides is the [rightly] guided, but he whom He leaves astray - never will you find for him a protecting guide
The Cave 18:18
Verb
وَتَحۡسَبُهُمۡ أَیۡقَاظࣰا وَهُمۡ رُقُودࣱۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡیَمِینِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَـٰسِطࣱ ذِرَاعَیۡهِ بِٱلۡوَصِیدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَیۡهِمۡ لَوَلَّیۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارࣰا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبࣰا ١٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to the right and to the left, while their dog stretched his forelegs at the entrance. If you had looked at them, you would have turned from them in flight and been filled by them with terror
The Cave 18:90
Verb
حَتَّىٰۤ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمࣲ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرࣰا ٩٠
Umm Muhammad (Sahih International):
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield
Mary 19:78
Verb
أَطَّلَعَ ٱلۡغَیۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَـٰنِ عَهۡدࣰا ٧٨
Umm Muhammad (Sahih International):
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise
Derived Forms (16)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| تَطَّلِعُ | taṭaliʿu | Verb | 2× | |
| طُلُوعِ | ṭuluwʿi | Noun | 2× | |
| طَلْعُهَا | ṭalʿuhaā | Noun | 2× | |
| مَطْلَعِ | maṭlaʿi | Noun | 1× | |
| طَلْعٌ | ṭalʿun | Noun | 1× | |
| فَأَطَّلِعَ | faʾaaṭaliʿa | Verb | 1× | |
| مُّطَّلِعُونَ | muṭaliʿuwna | Noun | 1× | |
| فَٱطَّلَعَ | faṭalaʿa | Verb | 1× | |
| أَطَّلِعُ | ʾaaṭaliʿu | Verb | 1× | |
| أَطَّلَعَ | ʾaaṭalaʿa | Verb | 1× |