Word Analysis — Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:34
Fussilat · Verse 34 of 54
Abdel Haleem Word Analysis
Good and evil cannot be equal. [Prophet], repel evil with what is better and your enemy will become as close as an old and valued friend
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (are) equal |
تَسْتَوِى
(tastawī)
|
س و ي |
Verb
V
|
| the good (deed) |
ٱلْحَسَنَةُ
(l-ḥasanatu)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| and |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| the evil (deed) |
ٱلسَّيِّئَةُ
(l-sayi-atu)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| Repel |
ٱدْفَعْ
(id'faʿ)
|
د ف ع |
Verb
V
|
| by (that) which |
بِٱلَّتِى
(bi-allatī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| [it] |
هِىَ
(hiya)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) better |
أَحْسَنُ
(aḥsanu)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| then behold |
فَإِذَا
(fa-idhā)
|
إ ذ ا |
Prep.
Prep
|
| One who |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| between you |
بَيْنَكَ
(baynaka)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| and between him |
وَبَيْنَهُۥ
(wabaynahu)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| (was) enmity |
عَدَٰوَةٌ
(ʿadāwatun)
|
ع د و |
Noun
Noun
|
| (will become) as if he |
كَأَنَّهُۥ
(ka-annahu)
|
ك ا ن |
Prep.
Prep
|
| (was) a friend |
وَلِىٌّ
(waliyyun)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| intimate |
حَمِيمٌ
(ḥamīmun)
|
ح م م |
Noun
Noun
|