Abdel Haleem Word Analysis

Are they the ones who share out your Lord’s grace? We are the ones who give them their share of livelihood in this world and We have raised some of them above others in rank, so that some may take others into service: your Lord’s grace is better than anything they accumulate
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Do they
أَهُمْ (ahum)
Noun
Noun
distribute
يَقْسِمُونَ (yaqsimūna)
ق س م
Verb
V
(the) Mercy
رَحْمَتَ (raḥmata)
ر ح م
Noun
Noun
(of) your Lord
رَبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
We
نَحْنُ (naḥnu)
Noun
Noun
[We] distribute
قَسَمْنَا (qasamnā)
ق س م
Verb
V
among them
بَيْنَهُم (baynahum)
ب ي ن
Noun
Noun
their livelihood
مَّعِيشَتَهُمْ (maʿīshatahum)
ع ي ش
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the life
ٱلْحَيَوٰةِ (l-ḥayati)
ح ي ي
Noun
Noun
(of) the world
ٱلدُّنْيَا (l-dun'yā)
د ن و
Noun
Noun
and We raise
وَرَفَعْنَا (warafaʿnā)
ر ف ع
Verb
V
some of them
بَعْضَهُمْ (baʿḍahum)
ب ع ض
Noun
Noun
above
فَوْقَ (fawqa)
ف و ق
Noun
Noun
others
بَعْضٍ (baʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
(in) degrees
دَرَجَٰتٍ (darajātin)
د ر ج
Noun
Noun
so that may take
لِّيَتَّخِذَ (liyattakhidha)
أ خ ذ
Verb
V
some of them
بَعْضُهُم (baʿḍuhum)
ب ع ض
Noun
Noun
others
بَعْضًا (baʿḍan)
ب ع ض
Noun
Noun
(for) service
سُخْرِيًّا (sukh'riyyan)
س خ ر
Noun
Noun
But (the) Mercy
وَرَحْمَتُ (waraḥmatu)
ر ح م
Noun
Noun
(of) your Lord
رَبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
(is) better
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
than what
مِّمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
they accumulate
يَجْمَعُونَ (yajmaʿūna)
ج م ع
Verb
V