Abdel Haleem Word Analysis

Do the disbelievers not understand that God, who created the heavens and earth and did not tire in doing so, has the power to bring the dead back to life? Yes indeed! He has power over everything
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Do not
أَوَلَمْ (awalam)
ل م
Prep.
Prep
they see
يَرَوْا۟ (yaraw)
ر أ ي
Verb
V
that
أَنَّ (anna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) the One Who
ٱلَّذِى (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
created
خَلَقَ (khalaqa)
خ ل ق
Verb
V
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ (l-samāwāti)
س م و
Noun
Noun
and the earth
وَٱلْأَرْضَ (wal-arḍa)
أ ر ض
Noun
Noun
and (was) not
وَلَمْ (walam)
ل م
Prep.
Prep
tired
يَعْىَ (yaʿya)
ع ي ي
Verb
V
by their creation
بِخَلْقِهِنَّ (bikhalqihinna)
خ ل ق
Noun
Noun
(is) able
بِقَٰدِرٍ (biqādirin)
ق د ر
Noun
Noun
to give life
عَلَىٰٓ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
to give life
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
to give life
يُحْۦِىَ (yuḥ'yiya)
ح ي ي
Verb
V
(to) the dead
ٱلْمَوْتَىٰ (l-mawtā)
م و ت
Noun
Noun
Yes
بَلَىٰٓ (balā)
ب ل ى
Prep.
Prep
indeed He
إِنَّهُۥ (innahu)
ا ن
Prep.
Prep
(is) on
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
All-Powerful
قَدِيرٌ (qadīrun)
ق د ر
Noun
Noun