Abdel Haleem Word Analysis

They think they have done you [Prophet] a favour by submitting. Say, ‘Do not consider your submission a favour to me; it is God who has done you a favour, by guiding you to faith, if you are truly sincere.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
They consider (it) a favor
يَمُنُّونَ (yamunnūna)
م ن ن
Verb
V
to you
عَلَيْكَ (ʿalayka)
ع ل ي
Prep.
Prep
that
أَنْ (an)
أ ن
Prep.
Prep
they have accepted Islam
أَسْلَمُوا۟ (aslamū)
س ل م
Verb
V
Say
قُل (qul)
ق و ل
Verb
V
(Do) not
لَّا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
consider a favor
تَمُنُّوا۟ (tamunnū)
م ن ن
Verb
V
on me
عَلَىَّ (ʿalayya)
ع ل ي
Prep.
Prep
your Islam
إِسْلَٰمَكُم (is'lāmakum)
س ل م
Noun
Noun
Nay
بَلِ (bali)
ب ل
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
has conferred a favor
يَمُنُّ (yamunnu)
م ن ن
Verb
V
upon you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
that
أَنْ (an)
أ ن
Prep.
Prep
He has guided you
هَدَىٰكُمْ (hadākum)
ه د ي
Verb
V
to the faith
لِلْإِيمَٰنِ (lil'īmāni)
أ م ن
Noun
Noun
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you are
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
truthful
صَٰدِقِينَ (ṣādiqīna)
ص د ق
Noun
Noun