Abdel Haleem Word Analysis

Say, ‘Do you presume to teach God about your religion, when God knows everything in the heavens and earth, and He has full knowledge of all things?’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
Will you acquaint
أَتُعَلِّمُونَ (atuʿallimūna)
ع ل م
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
with your religion
بِدِينِكُمْ (bidīnikum)
د ي ن
Noun
Noun
while Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
knows
يَعْلَمُ (yaʿlamu)
ع ل م
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ (l-samāwāti)
س م و
Noun
Noun
and what
وَمَا (wamā)
م ا
Noun
Noun
(is) in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the earth
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
of every
بِكُلِّ (bikulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
(is) All-Knower
عَلِيمٌ (ʿalīmun)
ع ل م
Noun
Noun