Abdel Haleem Word Analysis

God said, ‘I will send it down to you, but anyone who disbelieves after this will be punished with a punishment that I will not inflict on anyone else in the world.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
Indeed I
إِنِّى (innī)
ا ن
Prep.
Prep
(will) send it down
مُنَزِّلُهَا (munazziluhā)
ن ز ل
Noun
Noun
to you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
then whoever
فَمَن (faman)
م ن
Noun
Noun
disbelieves
يَكْفُرْ (yakfur)
ك ف ر
Verb
V
after (that)
بَعْدُ (baʿdu)
ب ع د
Noun
Noun
among you
مِنكُمْ (minkum)
م ن
Prep.
Prep
then indeed I
فَإِنِّىٓ (fa-innī)
ا ن
Prep.
Prep
[I] will punish him
أُعَذِّبُهُۥ (uʿadhibuhu)
ع ذ ب
Verb
V
(with) a punishment
عَذَابًا (ʿadhāban)
ع ذ ب
Noun
Noun
not
لَّآ (lā)
ل ا
Prep.
Prep
I have punished
أُعَذِّبُهُۥٓ (uʿadhibuhu)
ع ذ ب
Verb
V
anyone
أَحَدًا (aḥadan)
أ ح د
Noun
Noun
among
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ (l-ʿālamīna)
ع ل م
Noun
Noun