Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:114
al-Ma`idah · Verse 114 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
Jesus, son of Mary, said, ‘Lord, send down to us a feast from heaven so that we can have a festival- the first and last of us- and a sign from You. Provide for us: You are the best provider.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Isa |
عِيسَى
(ʿīsā)
|
ع ي س ى |
Noun
Noun
|
| son |
ٱبْنُ
(ub'nu)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) Maryam |
مَرْيَمَ
(maryama)
|
م ر ي م |
Noun
Noun
|
| O Allah |
ٱللَّهُمَّ
(l-lahuma)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| our Lord |
رَبَّنَآ
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| send down |
أَنزِلْ
(anzil)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to us |
عَلَيْنَا
(ʿalaynā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a table spread |
مَآئِدَةً
(māidatan)
|
م ي د |
Noun
Noun
|
| from |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the heaven |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| to be |
تَكُونُ
(takūnu)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| for us |
لَنَا
(lanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| a festival |
عِيدًا
(ʿīdan)
|
ع و د |
Noun
Noun
|
| for first of us |
لِّأَوَّلِنَا
(li-awwalinā)
|
أ و ل |
Noun
Noun
|
| and last of us |
وَءَاخِرِنَا
(waākhirinā)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| and a sign |
وَءَايَةً
(waāyatan)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| from You |
مِّنكَ
(minka)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| And provide us |
وَٱرْزُقْنَا
(wa-ur'zuq'nā)
|
ر ز ق |
Verb
V
|
| and You |
وَأَنتَ
(wa-anta)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) best |
خَيْرُ
(khayru)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| (of) the providers |
ٱلرَّٰزِقِينَ
(l-rāziqīna)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|