The Table, The Table Spread — Verse 114
5:114 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:114
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
Said | V |
|
عِيسَى
ʿīsā
|
Isa | Noun |
|
ٱبْنُ
ub'nu
|
son | Noun |
|
مَرْيَمَ
maryama
|
(of) Maryam | Noun |
|
ٱللَّهُمَّ
l-lahuma
|
O Allah | Noun |
|
رَبَّنَآ
rabbanā
|
our Lord | Noun |
|
أَنزِلْ
anzil
|
send down | V |
|
عَلَيْنَا
ʿalaynā
|
to us | Prep |
|
مَآئِدَةً
māidatan
|
a table spread | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
|
the heaven | Noun |
|
تَكُونُ
takūnu
|
to be | V |
|
لَنَا
lanā
|
for us | Noun |
|
عِيدًا
ʿīdan
|
a festival | Noun |
|
لِّأَوَّلِنَا
li-awwalinā
|
for first of us | Noun |
|
وَءَاخِرِنَا
waākhirinā
|
and last of us | Noun |
|
وَءَايَةً
waāyatan
|
and a sign | Noun |
|
مِّنكَ
minka
|
from You | Prep |
|
وَٱرْزُقْنَا
wa-ur'zuq'nā
|
And provide us | V |
|
وَأَنتَ
wa-anta
|
and You | Noun |
|
خَيْرُ
khayru
|
(are) best | Noun |
|
ٱلرَّٰزِقِينَ
l-rāziqīna
|
(of) the providers | Noun |
Jesus, son of Mary, said, ‘Lord, send down to us a feast from heaven so that we can have a festival- the first and last of us- and a sign from You. Provide for us: You are the best provider.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ عِیسَى ٱبۡنُ مَرۡیَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَاۤ أَنزِلۡ عَلَیۡنَا مَاۤىِٕدَةࣰ مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ تَكُونُ لَنَا عِیدࣰا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَایَةࣰ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَیۡرُ ٱلرَّ ٰزِقِینَ ١١٤
qāla ʿīsā ub'nu maryama l-lahuma rabbanā anzil ʿalaynā māidatan mina l-samāi takūnu lanā ʿīdan li-awwalinā waākhirinā waāyatan minka wa-ur'zuq'nā wa-anta khayru l-rāziqīn