Abdel Haleem Word Analysis

I told them only what You commanded me to: “Worship God, my Lord and your Lord.” I was a witness over them during my time among them. Ever since You took my soul, You alone have been the watcher over them: You are witness to all thing
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
I said
قُلْتُ (qul'tu)
ق و ل
Verb
V
to them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
what
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
You commanded me
أَمَرْتَنِى (amartanī)
أ م ر
Verb
V
[with it]
بِهِۦٓ (bihi)
Noun
Noun
that
أَنِ (ani)
أ ن
Prep.
Prep
You worship
ٱعْبُدُوا۟ (uʿ'budū)
ع ب د
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
my Lord
رَبِّى (rabbī)
ر ب ب
Noun
Noun
and your Lord
وَرَبَّكُمْ (warabbakum)
ر ب ب
Noun
Noun
And I was
وَكُنتُ (wakuntu)
ك و ن
Verb
V
over them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
a witness
شَهِيدًا (shahīdan)
ش ه د
Noun
Noun
that
مَّا (mā)
م ا
Prep.
Prep
as long as I
دُمْتُ (dum'tu)
د و م
Verb
V
(was) among them
فِيهِمْ (fīhim)
ف ي
Prep.
Prep
then when
فَلَمَّا (falammā)
ل م ا
Noun
Noun
You raised me
تَوَفَّيْتَنِى (tawaffaytanī)
و ف ي
Verb
V
You were
كُنتَ (kunta)
ك و ن
Verb
V
[You]
أَنتَ (anta)
Noun
Noun
the Watcher
ٱلرَّقِيبَ (l-raqība)
ر ق ب
Noun
Noun
over them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
and You
وَأَنتَ (wa-anta)
Noun
Noun
(are) on
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
a Witness
شَهِيدٌ (shahīdun)
ش ه د
Noun
Noun