Abdel Haleem Word Analysis

The Prophet told something in confidence to one of his wives. When she disclosed it [to another wife] and God made this known to him, he confirmed part of it, keeping the rest to himself. When he confronted her with what she had done, she asked, ‘Who told you about this?’ and he replied, ‘The All Knowing, the All Aware told me.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذْ (wa-idh)
ا ذ
Noun
Noun
confided
أَسَرَّ (asarra)
س ر ر
Verb
V
the Prophet
ٱلنَّبِىُّ (l-nabiyu)
ن ب أ
Noun
Noun
to
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
one
بَعْضِ (baʿḍi)
ب ع ض
Noun
Noun
(of) his wives
أَزْوَٰجِهِۦ (azwājihi)
ز و ج
Noun
Noun
a statement
حَدِيثًا (ḥadīthan)
ح د ث
Noun
Noun
and when
فَلَمَّا (falammā)
ل م ا
Noun
Noun
she informed
نَبَّأَتْ (nabba-at)
ن ب أ
Verb
V
about it
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
and made it apparent
وَأَظْهَرَهُ (wa-aẓharahu)
ظ ه ر
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
to him
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
he made known
عَرَّفَ (ʿarrafa)
ع ر ف
Verb
V
a part of it
بَعْضَهُۥ (baʿḍahu)
ب ع ض
Noun
Noun
and avoided
وَأَعْرَضَ (wa-aʿraḍa)
ع ر ض
Verb
V
[of]
عَنۢ (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
a part
بَعْضٍ (baʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
Then when
فَلَمَّا (falammā)
ل م ا
Noun
Noun
he informed her
نَبَّأَهَا (nabba-ahā)
ن ب أ
Verb
V
about it
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
she said
قَالَتْ (qālat)
ق و ل
Verb
V
Who
مَنْ (man)
م ن
Noun
Noun
informed you
أَنۢبَأَكَ (anba-aka)
ن ب أ
Verb
V
this
هَٰذَا (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Has informed me
نَبَّأَنِىَ (nabba-aniya)
ن ب أ
Verb
V
the All-Knower
ٱلْعَلِيمُ (l-ʿalīmu)
ع ل م
Noun
Noun
the All-Aware
ٱلْخَبِيرُ (l-khabīru)
خ ب ر
Noun
Noun