Abdel Haleem Word Analysis

If both of you [wives] repent to God––for your hearts have deviated––[all will be well]; if you collaborate against him, [be warned that] God will aid him, as will Gabriel and all righteous believers, and the angels too will back him
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
If
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you both turn
تَتُوبَآ (tatūbā)
ت و ب
Verb
V
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
so indeed
فَقَدْ (faqad)
ق د
Prep.
Prep
(are) inclined
صَغَتْ (ṣaghat)
ص غ و
Verb
V
your hearts
قُلُوبُكُمَا (qulūbukumā)
ق ل ب
Noun
Noun
but if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you backup each other
تَظَٰهَرَا (taẓāharā)
ظ ه ر
Verb
V
against him
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
then indeed
فَإِنَّ (fa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
He
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
(is) his Protector
مَوْلَىٰهُ (mawlāhu)
و ل ي
Noun
Noun
and Jibreel
وَجِبْرِيلُ (wajib'rīlu)
ج ب ر ي ل
Noun
Noun
and (the) righteous
وَصَٰلِحُ (waṣāliḥu)
ص ل ح
Noun
Noun
believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
and the Angels
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ (wal-malāikatu)
م ل ك
Noun
Noun
after
بَعْدَ (baʿda)
ب ع د
Noun
Noun
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(are his) assistants
ظَهِيرٌ (ẓahīrun)
ظ ه ر
Noun
Noun