Word Analysis — The Heights, The Elevated Places 7:138
al-A`raf · Verse 138 of 206
Abdel Haleem Word Analysis
We took the Children of Israel across the sea, but when they came upon a people who worshipped idols, they said, ‘Moses, make a god for us like theirs.’ He said, ‘You really are foolish people
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And We led across |
وَجَٰوَزْنَا
(wajāwaznā)
|
ج و ز |
Verb
V
|
| (the) Children |
بِبَنِىٓ
(bibanī)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) Israel |
إِسْرَٰٓءِيلَ
(is'rāīla)
|
إ س ر ا ئ ي ل |
Noun
Noun
|
| the sea |
ٱلْبَحْرَ
(l-baḥra)
|
ب ح ر |
Noun
Noun
|
| Then they came |
فَأَتَوْا۟
(fa-ataw)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| upon |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a people |
قَوْمٍ
(qawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| devoted |
يَعْكُفُونَ
(yaʿkufūna)
|
ع ك ف |
Verb
V
|
| to |
عَلَىٰٓ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| idols |
أَصْنَامٍ
(aṣnāmin)
|
ص ن م |
Noun
Noun
|
| of theirs |
لَّهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| They said |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| O Musa |
يَٰمُوسَى
(yāmūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| Make |
ٱجْعَل
(ij'ʿal)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| for us |
لَّنَآ
(lanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| a god |
إِلَٰهًا
(ilāhan)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| like what |
كَمَا
(kamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| they have |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| gods |
ءَالِهَةٌ
(ālihatun)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Indeed, you |
إِنَّكُمْ
(innakum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) a people |
قَوْمٌ
(qawmun)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| ignorant |
تَجْهَلُونَ
(tajhalūna)
|
ج ه ل |
Verb
V
|