Abdel Haleem Word Analysis

Believers, if you remain mindful of God, He will give you a criterion [to tell right from wrong] and wipe out your bad deeds, and forgive you: God’s favour is great indeed
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
If
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you fear
تَتَّقُوا۟ (tattaqū)
و ق ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
He will grant
يَجْعَل (yajʿal)
ج ع ل
Verb
V
you
لَّكُمْ (lakum)
Noun
Noun
a criterion
فُرْقَانًا (fur'qānan)
ف ر ق
Noun
Noun
and will remove
وَيُكَفِّرْ (wayukaffir)
ك ف ر
Verb
V
from you
عَنكُمْ (ʿankum)
ع ن
Prep.
Prep
your evil deeds
سَيِّـَٔاتِكُمْ (sayyiātikum)
س و أ
Noun
Noun
and forgive
وَيَغْفِرْ (wayaghfir)
غ ف ر
Verb
V
you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) the Possessor
ذُو (dhū)
ذ و
Noun
Noun
(of) Bounty
ٱلْفَضْلِ (l-faḍli)
ف ض ل
Noun
Noun
the Great
ٱلْعَظِيمِ (l-ʿaẓīmi)
ع ظ م
Noun
Noun