Lexical Summary

Arabic Root
نبذ
Parts of Speech
Verb (12×)
Qur'an Occurrences
12 times across 10 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root نبذ across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root "nbdh" primarily means to cast or throw away something deemed worthless, often used in the Quran. It can also mean to disregard a covenant or neglect an affair.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: n-b-dh
Listen: لَيُنۢبَذَنَّ 104:4
Root letters: ن — ب — ذ

Word Family Tree (11 forms)

All word forms derived from the root نبذ as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 12×

Concordance — 12 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root نبذ appears, grouped by grammatical role.

Verb (12)

Verb (12 verses — showing first 5)

The Traducer, The Gossipmonger, The Slanderer 104:4 Verb
كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
Umm Muhammad (Sahih International): No! He will surely be thrown into the Crusher
Mary 19:16 Verb
وَٱذۡكُرۡ فِی ٱلۡكِتَـٰبِ مَرۡیَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانࣰا شَرۡقِیࣰّا ۝١٦
Umm Muhammad (Sahih International): And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east
Mary 19:22 Verb
۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانࣰا قَصِیࣰّا ۝٢٢
Umm Muhammad (Sahih International): So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place
Ta Ha 20:96 Verb
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ یَبۡصُرُوا۟ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةࣰ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَ ٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِی نَفۡسِی ۝٩٦
Umm Muhammad (Sahih International): He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."
The Story, Stories, The Narrative 28:40 Verb
فَأَخَذۡنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَـٰهُمۡ فِی ٱلۡیَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٤٠
Umm Muhammad (Sahih International): So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers

Derived Forms (11)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
فَنَبَذْنَٰهُمْ fanabadhnahum Verb
لَيُنۢبَذَنَّ layunbadhana Verb
لَنُبِذَ lanubidha Verb
فَنَبَذْنَٰهُ fanabadhnahu Verb
فَنَبَذْتُهَا fanabadhtuhaā Verb
فَٱنتَبَذَتْ fantabadhat Verb
ٱنتَبَذَتْ ntabadhat Verb
فَٱنۢبِذْ fanbidh Verb
فَنَبَذُوهُ fanabadhuwhu Verb
نَبَذَ nabadha Verb