Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
المُرْسَلَات

M. Farook Malik

Surah 77. The Emissaries, Winds Sent Forth (al-Mursalat)

50 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Mursalat›M. Farook Malik
0:00
1 Consequences of Rejection
77:1 ›
وَٱلۡمُرۡسَلَـٰتِ عُرۡفࣰا ۝١
M. Farook Malik
By the emissary winds, which are sent forth one after another
wal-mur'salāti ʿur'fa
77:2 ›
فَٱلۡعَـٰصِفَـٰتِ عَصۡفࣰا ۝٢
M. Farook Malik
By the raging hurricanes
fal-ʿāṣifāti ʿaṣfa
77:3 ›
وَٱلنَّـٰشِرَ ٰتِ نَشۡرࣰا ۝٣
M. Farook Malik
By the winds that lift up and scatter the clouds to their distant places
wal-nāshirāti nashra
77:4 ›
فَٱلۡفَـٰرِقَـٰتِ فَرۡقࣰا ۝٤
M. Farook Malik
then separate them one from another
fal-fāriqāti farqa
77:5 ›
فَٱلۡمُلۡقِیَـٰتِ ذِكۡرًا ۝٥
M. Farook Malik
By those who bring down the reminder
fal-mul'qiyāti dhik'ra
77:6 ›
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ۝٦
M. Farook Malik
either to remove the excuse or to convey the warning
innamā tūʿadūna lawāqiʿu
77:7 ›
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَ ٰقِعࣱ ۝٧
M. Farook Malik
Surely, that which you are being promised, shall be fulfilled
Innama tooAAadoona lawaqiAAun
77:8 ›
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ۝٨
M. Farook Malik
It is going to be fulfilled when the stars will lose their light
fa-idhā l-nujūmu ṭumisa
77:9 ›
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ فُرِجَتۡ ۝٩
M. Farook Malik
heaven will cleft asunder
wa-idhā l-samāu furija
77:10 ›
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ۝١٠
M. Farook Malik
the mountains will crumble into dust
wa-idhā l-jibālu nusifa
77:11 ›
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ۝١١
M. Farook Malik
and when the Messengers will be brought together at the appointed time
wa-idhā l-rusulu uqqita
77:12 ›
لِأَیِّ یَوۡمٍ أُجِّلَتۡ ۝١٢
M. Farook Malik
For what Day has all this been deferred
li-ayyi yawmin ujjila
77:13 ›
لِیَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ ۝١٣
M. Farook Malik
For the Day of Judgment
liyawmi l-faṣl
77:14 ›
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ۝١٤
M. Farook Malik
And what will explain to you, what the Day of Judgment is
wamā adrāka mā yawmu l-faṣl
77:15 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝١٥
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:16 ›
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٦
M. Farook Malik
Did We not destroy the former generations for their evil deeds
alam nuh'liki l-awalīn
77:17 ›
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١٧
M. Farook Malik
And We shall do the same to later generations who will follow them
thumma nut'biʿuhumu l-ākhirīn
77:18 ›
كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝١٨
M. Farook Malik
Thus do We deal with the guilty
kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīn
77:19 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝١٩
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:20 ›
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّاۤءࣲ مَّهِینࣲ ۝٢٠
M. Farook Malik
Have We not created you from an unworthy fluid
alam nakhluqkkum min māin mahīni
77:21 ›
فَجَعَلۡنَـٰهُ فِی قَرَارࣲ مَّكِینٍ ۝٢١
M. Farook Malik
which We placed in a secure resting- place (womb)
fajaʿalnāhu fī qarārin makīni
77:22 ›
إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٢٢
M. Farook Malik
for an appointed term
ilā qadarin maʿlūmi
77:23 ›
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَـٰدِرُونَ ۝٢٣
M. Farook Malik
We have estimated its term - how excellent an estimator We are
faqadarnā faniʿ'ma l-qādirūn
77:24 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٢٤
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:25 ›
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ۝٢٥
M. Farook Malik
Have We not made the earth a home for bot
alam najʿali l-arḍa kifāta
77:26 ›
أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا ۝٢٦
M. Farook Malik
the living and the dead
aḥyāan wa-amwāta
77:27 ›
وَجَعَلۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ شَـٰمِخَـٰتࣲ وَأَسۡقَیۡنَـٰكُم مَّاۤءࣰ فُرَاتࣰا ۝٢٧
M. Farook Malik
set on it lofty mountains, and given you sweet water to drink
wajaʿalnā fīhā rawāsiya shāmikhātin wa-asqaynākum māan furāta
77:28 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٢٨
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:29 ›
ٱنطَلِقُوۤا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ۝٢٩
M. Farook Malik
On the Day of Judgment it will be said to the disbelievers: "Walk on to hell which you used deny
inṭaliqū ilā mā kuntum bihi tukadhibūn
77:30 ›
ٱنطَلِقُوۤا۟ إِلَىٰ ظِلࣲّ ذِی ثَلَـٰثِ شُعَبࣲ ۝٣٠
M. Farook Malik
Walk on to the shadow of smoke ascending in three columns
inṭaliqū ilā ẓillin dhī thalāthi shuʿabi
77:31 ›
لَّا ظَلِیلࣲ وَلَا یُغۡنِی مِنَ ٱللَّهَبِ ۝٣١
M. Farook Malik
giving neither coolness nor shelter from the flames
lā ẓalīlin walā yugh'nī mina l-lahab
77:32 ›
إِنَّهَا تَرۡمِی بِشَرَرࣲ كَٱلۡقَصۡرِ ۝٣٢
M. Farook Malik
throwing up sparks as huge as castles
innahā tarmī bishararin kal-qaṣr
77:33 ›
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتࣱ صُفۡرࣱ ۝٣٣
M. Farook Malik
as if they were yellow camels."
ka-annahu jimālatun ṣuf'ru
77:34 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٣٤
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:35 ›
هَـٰذَا یَوۡمُ لَا یَنطِقُونَ ۝٣٥
M. Farook Malik
On that Day, they shall not be able to speak
hādhā yawmu lā yanṭiqūn
77:36 ›
وَلَا یُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَیَعۡتَذِرُونَ ۝٣٦
M. Farook Malik
nor be given permission to offer their excuses
walā yu'dhanu lahum fayaʿtadhirūn
77:37 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٣٧
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:38 ›
هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَـٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِینَ ۝٣٨
M. Farook Malik
Such will be the Day of Judgment. We shall assemble you and your past generations
hādhā yawmu l-faṣli jamaʿnākum wal-awalīn
77:39 ›
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَیۡدࣱ فَكِیدُونِ ۝٣٩
M. Farook Malik
Now if you have a plot, use it against Me
fa-in kāna lakum kaydun fakīdūn
2 Consequences of Rejection
77:40 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٠
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:41 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی ظِلَـٰلࣲ وَعُیُونࣲ ۝٤١
M. Farook Malik
Surely the righteous shall dwell amidst cool shades and spring
inna l-mutaqīna fī ẓilālin waʿuyūni
77:42 ›
وَفَوَ ٰكِهَ مِمَّا یَشۡتَهُونَ ۝٤٢
M. Farook Malik
and shall have whatever fruits they desire
wafawākiha mimmā yashtahūn
77:43 ›
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٤٣
M. Farook Malik
We shall say to them: "Eat and drink to your heart’s content, this is the reward for your good deeds."
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūn
77:44 ›
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٤٤
M. Farook Malik
Thus shall We reward the righteous
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
77:45 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٥
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:46 ›
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِیلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ۝٤٦
M. Farook Malik
O culprits! Eat and enjoy yourselves for a little while. Surely you are culprits
kulū watamattaʿū qalīlan innakum muj'rimūn
77:47 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٧
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:48 ›
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُوا۟ لَا یَرۡكَعُونَ ۝٤٨
M. Farook Malik
When they are asked to bow down before Allah, they do not bow down
wa-idhā qīla lahumu ir'kaʿū lā yarkaʿūn
77:49 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٩
M. Farook Malik
Woe on that Day to the disbelievers
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:50 ›
فَبِأَیِّ حَدِیثِۭ بَعۡدَهُۥ یُؤۡمِنُونَ ۝٥٠
M. Farook Malik
In what statement after this Qur’an, will they believe
fabi-ayyi ḥadīthin baʿdahu yu'minūn
Export 50 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Man The Tidings, The Announcement →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

M. Farook Malik

Get a Print Copy

Support the Author

  • Al-Qur'an, the Guidance for Mankind English with Arabic Text View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Thomas Cleary
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Emissaries, Winds Sent Forth
Verses
50
Revelation
Meccan
Juz
29
Translations
64

Themes in This Surah

Judgment Warning Messengers Denial

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Consequences of Rejection Ayat 1 – 39
  2. 2 Consequences of Rejection Ayat 40 – 50

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com