Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
المُرْسَلَات

Dr. Laleh Bakhtiar

Surah 77. The Emissaries, Winds Sent Forth (al-Mursalat)

50 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Mursalat›Dr. Laleh Bakhtiar
0:00
1 Consequences of Rejection
77:1 ›
وَٱلۡمُرۡسَلَـٰتِ عُرۡفࣰا ۝١
Dr. Laleh Bakhtiar
By ones who are sent successively,
wal-mur'salāti ʿur'fa
77:2 ›
فَٱلۡعَـٰصِفَـٰتِ عَصۡفࣰا ۝٢
Dr. Laleh Bakhtiar
by the storm and raging tempest,
fal-ʿāṣifāti ʿaṣfa
77:3 ›
وَٱلنَّـٰشِرَ ٰتِ نَشۡرࣰا ۝٣
Dr. Laleh Bakhtiar
by that which causes vegetation to revive, unfolding
wal-nāshirāti nashra
77:4 ›
فَٱلۡفَـٰرِقَـٰتِ فَرۡقࣰا ۝٤
Dr. Laleh Bakhtiar
by the ones who separate a separating
fal-fāriqāti farqa
77:5 ›
فَٱلۡمُلۡقِیَـٰتِ ذِكۡرًا ۝٥
Dr. Laleh Bakhtiar
by ones who cast a remembrance
fal-mul'qiyāti dhik'ra
77:6 ›
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ۝٦
Dr. Laleh Bakhtiar
as excusing or warning,
innamā tūʿadūna lawāqiʿu
77:7 ›
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَ ٰقِعࣱ ۝٧
Dr. Laleh Bakhtiar
truly, what you are promised will be that which falls.
Innama tooAAadoona lawaqiAAun
77:8 ›
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ۝٨
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, when the stars will be obliterated
fa-idhā l-nujūmu ṭumisa
77:9 ›
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ فُرِجَتۡ ۝٩
Dr. Laleh Bakhtiar
and when the heaven will be cleaved asunder
wa-idhā l-samāu furija
77:10 ›
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ۝١٠
Dr. Laleh Bakhtiar
and when the mountains will be scattered
wa-idhā l-jibālu nusifa
77:11 ›
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ۝١١
Dr. Laleh Bakhtiar
and when the time will be set for the Messengers,
wa-idhā l-rusulu uqqita
77:12 ›
لِأَیِّ یَوۡمٍ أُجِّلَتۡ ۝١٢
Dr. Laleh Bakhtiar
for which Day were these appointed?
li-ayyi yawmin ujjila
77:13 ›
لِیَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ ۝١٣
Dr. Laleh Bakhtiar
For the Day of Decision.
liyawmi l-faṣl
77:14 ›
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ۝١٤
Dr. Laleh Bakhtiar
And what would cause thee to recognize what the Day of Decision is?
wamā adrāka mā yawmu l-faṣl
77:15 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝١٥
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:16 ›
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٦
Dr. Laleh Bakhtiar
Caused We not the ancient ones to perish?
alam nuh'liki l-awalīn
77:17 ›
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١٧
Dr. Laleh Bakhtiar
Again, We will pursue the later ones.
thumma nut'biʿuhumu l-ākhirīn
77:18 ›
كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝١٨
Dr. Laleh Bakhtiar
Thus, We accomplish this with the ones who sin.
kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīn
77:19 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝١٩
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:20 ›
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّاۤءࣲ مَّهِینࣲ ۝٢٠
Dr. Laleh Bakhtiar
Create We you not of despicable water?
alam nakhluqkkum min māin mahīni
77:21 ›
فَجَعَلۡنَـٰهُ فِی قَرَارࣲ مَّكِینٍ ۝٢١
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, We made it in a secure stopping place
fajaʿalnāhu fī qarārin makīni
77:22 ›
إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٢٢
Dr. Laleh Bakhtiar
for a known measuring?
ilā qadarin maʿlūmi
77:23 ›
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَـٰدِرُونَ ۝٢٣
Dr. Laleh Bakhtiar
And We measured. How bountiful are the ones who measure!
faqadarnā faniʿ'ma l-qādirūn
77:24 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٢٤
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:25 ›
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ۝٢٥
Dr. Laleh Bakhtiar
Make We not the earth a place of drawing together
alam najʿali l-arḍa kifāta
77:26 ›
أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا ۝٢٦
Dr. Laleh Bakhtiar
the living and the lifeless?
aḥyāan wa-amwāta
77:27 ›
وَجَعَلۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ شَـٰمِخَـٰتࣲ وَأَسۡقَیۡنَـٰكُم مَّاۤءࣰ فُرَاتࣰا ۝٢٧
Dr. Laleh Bakhtiar
We made on it soaring, firm mountains. We satiated you with water of the sweetest kind.
wajaʿalnā fīhā rawāsiya shāmikhātin wa-asqaynākum māan furāta
77:28 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٢٨
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:29 ›
ٱنطَلِقُوۤا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ۝٢٩
Dr. Laleh Bakhtiar
Set out toward what you had been in it denying.
inṭaliqū ilā mā kuntum bihi tukadhibūn
77:30 ›
ٱنطَلِقُوۤا۟ إِلَىٰ ظِلࣲّ ذِی ثَلَـٰثِ شُعَبࣲ ۝٣٠
Dr. Laleh Bakhtiar
Set out to the shade. It is possessor of three columns,
inṭaliqū ilā ẓillin dhī thalāthi shuʿabi
77:31 ›
لَّا ظَلِیلࣲ وَلَا یُغۡنِی مِنَ ٱللَّهَبِ ۝٣١
Dr. Laleh Bakhtiar
having no shade nor availing you against the flaming!
lā ẓalīlin walā yugh'nī mina l-lahab
77:32 ›
إِنَّهَا تَرۡمِی بِشَرَرࣲ كَٱلۡقَصۡرِ ۝٣٢
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, it will throw up sparks of fire like the palace,
innahā tarmī bishararin kal-qaṣr
77:33 ›
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتࣱ صُفۡرࣱ ۝٣٣
Dr. Laleh Bakhtiar
as though it was a string of saffron-colored male camels.
ka-annahu jimālatun ṣuf'ru
77:34 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٣٤
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:35 ›
هَـٰذَا یَوۡمُ لَا یَنطِقُونَ ۝٣٥
Dr. Laleh Bakhtiar
This Day they will not speak for themselves
hādhā yawmu lā yanṭiqūn
77:36 ›
وَلَا یُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَیَعۡتَذِرُونَ ۝٣٦
Dr. Laleh Bakhtiar
nor will they be given permission so that they make excuses.
walā yu'dhanu lahum fayaʿtadhirūn
77:37 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٣٧
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:38 ›
هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَـٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِینَ ۝٣٨
Dr. Laleh Bakhtiar
This is the Day of Decision; We gathered you and the ancient ones.
hādhā yawmu l-faṣli jamaʿnākum wal-awalīn
77:39 ›
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَیۡدࣱ فَكِیدُونِ ۝٣٩
Dr. Laleh Bakhtiar
So if you had been cunning, then, try to outwit Me.
fa-in kāna lakum kaydun fakīdūn
2 Consequences of Rejection
77:40 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٠
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:41 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی ظِلَـٰلࣲ وَعُیُونࣲ ۝٤١
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, the ones who are Godfearing will be amidst shade and springs
inna l-mutaqīna fī ẓilālin waʿuyūni
77:42 ›
وَفَوَ ٰكِهَ مِمَّا یَشۡتَهُونَ ۝٤٢
Dr. Laleh Bakhtiar
and sweet fruit for which they lust:
wafawākiha mimmā yashtahūn
77:43 ›
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٤٣
Dr. Laleh Bakhtiar
Eat and drink wholesomely for what you had been doing.
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūn
77:44 ›
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٤٤
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, We, thus, give recompense to the ones who are doers of good.
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
77:45 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٥
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:46 ›
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِیلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ۝٤٦
Dr. Laleh Bakhtiar
Eat, take joy for a little. You are ones who sin.
kulū watamattaʿū qalīlan innakum muj'rimūn
77:47 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٧
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:48 ›
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُوا۟ لَا یَرۡكَعُونَ ۝٤٨
Dr. Laleh Bakhtiar
When it will be said: Bow down, they bow not down.
wa-idhā qīla lahumu ir'kaʿū lā yarkaʿūn
77:49 ›
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝٤٩
Dr. Laleh Bakhtiar
Woe on that Day to the ones who deny!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
77:50 ›
فَبِأَیِّ حَدِیثِۭ بَعۡدَهُۥ یُؤۡمِنُونَ ۝٥٠
Dr. Laleh Bakhtiar
Then, in which discourse after this will they believe?
fabi-ayyi ḥadīthin baʿdahu yu'minūn
Export 50 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Man The Tidings, The Announcement →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Dr. Laleh Bakhtiar

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Sublime Quran View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Thomas Cleary
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Emissaries, Winds Sent Forth
Verses
50
Revelation
Meccan
Juz
29
Translations
64

Themes in This Surah

Judgment Warning Messengers Denial

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Consequences of Rejection Ayat 1 – 39
  2. 2 Consequences of Rejection Ayat 40 – 50

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com