Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
النَّبَأ

Bakhtiari Nejad

Surah 78. The Tidings, The Announcement (an-Naba`)

40 verses Meccan
Home›Qur'an›an-Naba`›Bakhtiari Nejad
0:00
1 The Day of Decision
78:1 ›
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
Bakhtiari Nejad
What do they ask each other about?
AAamma yatasaaloona
78:2 ›
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
Bakhtiari Nejad
About the great news.
AAani alnnaba-i alAAatheemi
78:3 ›
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Bakhtiari Nejad
The one that they disagree about.
Allathee hum feehi mukhtalifoona
78:4 ›
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Bakhtiari Nejad
No way, they are going to know.
Kalla sayaAAlamoona
78:5 ›
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Bakhtiari Nejad
Then, no way, they are going to know.
Thumma kalla sayaAAlamoona
78:6 ›
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Bakhtiari Nejad
Did We not make the earth a resting place,
Alam najAAali al-arda mihadan
78:7 ›
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Bakhtiari Nejad
and the mountains as pins?
Waaljibala awtadan
78:8 ›
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
Bakhtiari Nejad
And We created you in pairs.
Wakhalaqnakum azwajan
78:9 ›
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Bakhtiari Nejad
And We made your sleep as a rest.
WajaAAalna nawmakum subatan
78:10 ›
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
Bakhtiari Nejad
And We made the night as a cover.
WajaAAalna allayla libasan
78:11 ›
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Bakhtiari Nejad
And We made the day as a livelihood (to earn a living).
WajaAAalna alnnahara maAAashan
78:12 ›
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Bakhtiari Nejad
And We built seven stable (skies) above you.
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
78:13 ›
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
Bakhtiari Nejad
And We made (sun) a glowing lamp.
WajaAAalna sirajan wahhajan
78:14 ›
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
Bakhtiari Nejad
And We sent down plenty of rain from the dense clouds
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
78:15 ›
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
Bakhtiari Nejad
that We bring out with it grain and plant
Linukhrija bihi habban wanabatan
78:16 ›
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
Bakhtiari Nejad
and dense (and lush) gardens.
Wajannatin alfafan
78:17 ›
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Bakhtiari Nejad
Indeed, the day of separation/decision is an appointed time.
Inna yawma alfasli kana meeqatan
78:18 ›
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Bakhtiari Nejad
The day when the horn is blown and you come in groups (of large number).
Yawma yunfakhu fee alssoori fata/toona afwajan
78:19 ›
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
Bakhtiari Nejad
And the sky is opened and becomes gates,
Wafutihati alssamao fakanat abwaban
78:20 ›
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Bakhtiari Nejad
and the mountains are moved and become a mirage.
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
78:21 ›
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Bakhtiari Nejad
Indeed, hell is (waiting as) an ambush,
Inna jahannama kanat mirsadan
78:22 ›
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
Bakhtiari Nejad
as a place of return for the rebellious ones,
Lilttagheena maaban
78:23 ›
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Bakhtiari Nejad
staying in there for a long time.
Labitheena feeha ahqaban
78:24 ›
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Bakhtiari Nejad
They do not taste anything cool or any drink in there,
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
78:25 ›
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Bakhtiari Nejad
except boiling water and pus.
Illa hameeman waghassaqan
78:26 ›
جَزَاءً وِفَاقًا
Bakhtiari Nejad
An appropriate punishment.
Jazaan wifaqan
78:27 ›
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Bakhtiari Nejad
They were not expecting any reckoning,
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
78:28 ›
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
Bakhtiari Nejad
and they strongly denied Our signs
Wakaththaboo bi-ayatina kiththaban
78:29 ›
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Bakhtiari Nejad
while We keep track of everything in a book.
Wakulla shay-in ahsaynahu kitaban
2 The Day of Decision
78:30 ›
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Bakhtiari Nejad
So, taste (the punishment), for We never add anything to you except punishment.
Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
78:31 ›
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Bakhtiari Nejad
Indeed, victory is for those who are cautious (of God).
Inna lilmuttaqeena mafazan
78:32 ›
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
Bakhtiari Nejad
Fenced gardens and vineyards,
Hada-iqa waaAAnaban
78:33 ›
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
Bakhtiari Nejad
and fully developed maidens of the same age,
WakawaAAiba atraban
78:34 ›
وَكَأْسًا دِهَاقًا
Bakhtiari Nejad
and overflowing cups.
Waka/san dihaqan
78:35 ›
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Bakhtiari Nejad
They do not hear any useless talk or any lies in there.
La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban
78:36 ›
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Bakhtiari Nejad
A reward from your Lord, a calculated reward,
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
78:37 ›
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Bakhtiari Nejad
(a reward from) the Lord of the skies and the earth and whatever is between them, the beneficent. They do not have any authority from Him to talk,
Rabbi alssamawati waal-ardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
78:38 ›
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
Bakhtiari Nejad
a day when the spirit and the angels stand in a row, they do not speak except anyone whom the beneficent permits and he says what is right.
Yawma yaqoomu alrroohu waalmala-ikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
78:39 ›
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
Bakhtiari Nejad
That is the day of the truth. So, anyone who wants, takes a way of returning to his Lord.
Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban
78:40 ›
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
Bakhtiari Nejad
Indeed, We warned you of a forthcoming punishment, a day when a person looks at what his hands have sent ahead, and the disbeliever says: “I wish I was dust.”
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
Export 40 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Emissaries, Winds Sent Forth Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Bakhtiari Nejad

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Sayyid Qutb (transcription in progress)
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Torres Al Haneef (partial translation)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Tidings, The Announcement
Verses
40
Revelation
Meccan
Juz
30
Translations
65

Themes in This Surah

Resurrection Signs of God News Creation

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 The Day of Decision Ayat 1 – 29
  2. 2 The Day of Decision Ayat 30 – 40

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com